Prevod od "com nossas" do Srpski


Kako koristiti "com nossas" u rečenicama:

Acabamos com nossas costas nos campos, e nossas barrigas ficam vazias.
Lomimo se od posla u poljima, a želuci su nam prazni.
Devido a problemas com nossas tropas em Guantánamo e Santiago, minha permanência em Cuba se tornou insustentável.
Zbog teških poraza naših snaga u Guantanamu i Santiagu, moj položaj na Kubi je neodrživ.
Com nossas forças... podemos terminar este conflito nefasto... e pôr ordem na galáxia.
Заједно можемо... да окончамо овај разорни сукоб... и да доведемо галаксију у ред.
Não sabem que estão jogando com nossas vidas?
Zna li ta svinja da se igra našim životima?
Nós o construimos com nossas próprias mãos, e não vamos embora!
Sami smo je sagradili! Nikamo ne odlazimo!
Mas aí teríamos de pensar no que aconteceria com nossas luzes... nosso calor, nosso ar.
No moramo razmisliti što bi bilo sa svjetlima. Grijanjem, zrakom.
Meus homens estão guarnecendo a entrada com nossas últimas defesas.
Utvrdili smo ulaz dovoljno za zadnji otpor.
Como da primeira vez, do nevoeiro, com nossas balas rebotando de lá.
Kao i prvi put, iz magle. A naše se kugle odbijaju od njega.
O que acontece com nossas enzimas?
Sta se desava sa nasim enzimima? Ne varimo vise teko dobro.
Se for comprovado que ele é culpado, Ele será executado, de acordo com nossas leis.
Ako dokažu da je kriv, bit æe pogubljen prema našem zakonu.
Todo esse tempo Linderman esteve brincando com nossas vidas.
Cijelo se vrijeme igra s našim životima.
Não nos trata de acordo com nossos pecados, nem nos retribui de acordo com nossas faltas.
Ne postupa sa nama u skladu sa našim grehovima, niti odužuje u skladu s našim manama.
Sério, Dickie, queremos ficar com nossas famílias, relaxar.
Ozbiljno, Diki, pusti nas da budemo sa porodicama. Mi bi da se opustimo.
Mas foi bastante intenso, nós... passamos dez dias no deserto australiano, só com nossas mochilas e facões.
Ali je bilo veoma napeto. Proveli smo 10 dana u divljini. Samo nešto malo stvari i noževi.
Se você olhar para as taxas de uso de drogas, violência, automutilação entre crianças ou doenças mentais, há claramente algo profundamente errado com nossas sociedades.
Ako pogledate stopu uzimanja narkotika ili nasilja ili samoozljeđivanja među djecom, ili mentalne bolesti, očito je da je nešto potpuno pogrešno u našim društvima.
De acordo com nossas leis, pela nossa herança apenas o primogênito de cada líder, pode ser apresentado como Campeão.
Према нашим законима, по праву наслеђа, само прворођени син сваког великог вође може бити представљен као шампион. - Прворођени?
Presumindo que todos os republicanos votem a favor, mesmo com nossas abstenções, para chegar a 2/3, faltam 20 votos a favor.
Pod predpostavkom da æe svi republikanci glasati za amandman. Uprkos našoj uzdržanosti, za dvotreæinsku veæinu nedostaje nam 20 glasova.
A partir de agora vamos continuar com nossas tarefas habituais.
Sada se vraæamo našim redovnim dužnostima.
Em um restaurante francês em Teerã, com nossas esposas.
У француском ресторану у Техерану с нашим супругама.
Essa guerra acabou com nossas forças, deixando-nos camponeses e mercenários para repor o nosso exército.
Овај рат нам је десетковао људство, па су остали само фармери и трговци да попуне редове.
Levanta a mão quem estiver frustrado com nossas férias de acampamento na Terra.
Нека подигне руку ко није задовољан овим Земљанима.
Proteger nossos soldados no campo de batalha é o compromisso primordial do meu Governo com nossas forças armadas.
Zaštita naših vojnika na ratištima je suština vladine posveæenosti našim oružanim snagama.
O que estamos fazendo com nossas vidas?
Šta mi radimo sa našim životima?
Não através de eleições fraudadas, mas com nossas coisas, propriedades, nosso dinheiro.
Ne sa našim nameštenim izborima, veæ sa našim stvarima, našim vlasništvom, našim novcem.
Também não vai gostar de saber o que fiz com nossas economias.
Neæe ti se dopasti ni ono što sam uradila sa našom ušteðevinom.
Estão tentando nos enganar com nossas próprias mentes.
Hoæe da nas zarobe zahvaljuæi našem umu, zar ne?
A frustração é com nossas prioridades e o que é melhor para a emissora.
Frustrana sam našim prioritetima i onim što je najbolje za mrežu.
Governamos com nossas cabeças, não nossos corações.
Mi vladamo glavama, a ne srcima.
Pode raspar o pelo de um porco com nossas lâminas.
Možete obrijati svinje na oštricama naših sečiva!
O que está havendo com nossas pensões?
Шта се дешава са нашим пензијама? -Тако је.
Há muitos conflitos. E a questão é, como nós lidamos com nossas diferenças?
Postoji mnogo sukoba. A pitanje je, kako se borimo sa razlikama?
Como lidamos com nossas mais profundas diferenças, dada a propensão humana ao conflito e o gênio humano que cria armas de enorme destruição?
Kako izlazimo na kraj sa našim najdubljim razlikama, s' obzirom na ljudsku sklonost sukobima i ljudsku genijalnost u osmišljavanju oružja za masovne destrukcije?
Nós realmente vimos focas da janela do carro, e nós estacionamos para tirar uma foto delas e depois as bloqueamos com nossas cabeças gigantes.
Кроз прозор кола смо видели фоке и зауставили смо се да их на брзину сликамо, а онда смо их блокирали својим огромним главама.
Chegamos apenas com nossas escadas e percebemos que não eram altas o suficiente.
Stigli smo samo sa merdevinama i shvatili da nisu dovoljno visoke.
E suas decisões sobre código de software, engenharia, design, contratos de serviço atuam como um tipo de lei que molda o que podemos ou não fazer com nossas vidas digitais.
Njihove odluke o programiranju softvera, projektovanju, dizajnu, uslovima korišćenja vrše ulogu neke vrste zakona koji oblikuje šta možemo i ne možemo da uradimo u našim digitalnim životima.
Tomamos milhares de decisões o tempo todo, mas a linguagem está chegando lá e criando caso até mesmo com nossas pequenas decisões intuitivas.
Стално доносимо хиљаде одлука, а ипак, језик се уплиће и меша чак и у ове малецке перцептивне одлуке које доносимо.
Mas pensando neles de um modo que é integrado com nossas próprias vidas.
Ali treba i te ljude zamisliti kao sastavne delove naših života.
Viajamos ao redor do mundo com nossas anotações nas mãos, e esperamos pelas pérolas.
Путујемо светом са блокчићима у рукама и чекамо сјајне тренутке.
(Risadas) Com nossas primeiras crianças, não conhecíamos a ciência sobre o desenvolvimento do cérebro.
(Smeh) Kod naše prve dece, nismo poznavali nauku o razvoju mozga.
Combinando um display transparente e câmeras de profundidade para captar nossos dedos e face, agora podemos levantar nossas mãos do teclado e alcançar o espaço 3D e segurar pixels com nossas próprias mãos.
Kombinujući providni ekran i dubinske kamere za detektovanje prstiju i lica, sad možete da podignete ruke sa tastature i pružite ih u ovaj 3D prostor i uhvatite piksele svojim rukama.
Elas realizam a assistência à polinização, junto com nossas abelhas do mel.
Obezbeđuju osiguranje oprašivanja paralelno sa našim medonosnim pčelama.
Ainda assim, precisamos de ajuda com nossas intuições.
Ipak, treba nam pomoć u intuiciji.
Em pouco tempo excedemos o que os ferros-velho podiam fornecer, então persuadimos um fabricante de cabos a ajudar-nos, e não apenas a suprir materiais em bobinas mas a produzir com nossas exigências de cores.
Ускоро смо прерасли отпаде и оно што смо тамо могли наћи, па смо затражили помоћ од једног произвођача жице, и то не само да нам испоручује материјале на калемима, него и да нам производи посебне боје.
A habilidade moral acaba sendo desgastada pela confiança excessiva em regras que nos privam da oportunidade de improvisar e aprender com nossas improvisações.
Moralna veština je narušena preteranim oslanjanjem na pravila koje nas lišava mogućnosti da improvizujemo i učimo iz svojih improvizacija.
0.59374499320984s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?